search icoico arrow

Искусство торговать(ся)

Искусство торговать(ся)

Во всем мире в местах большого скопления туристов население поголовно говорит на иностранных языках. Причем на всех. Так, по крайней мере, кажется приезжим из разных стран, фланирующим по увеселительным заведениям, точкам "общепита" и магазинам. Что говорить о больших торговых центрах! Даже если вы зайдете в крошечную лавчонку, на пороге которой восседает колоритный араб, меланхоличный турок или жизнерадостный грек, с вами непременно поведут торг по-английски, а вычислив вашу национальную принадлежность, вполне возможно, что и по-русски.

Правда, стоит только попытаться заговорить с этим персонажем на темы, не имеющие отношения к товарам и ценам, выяснится, что знания его крайне поверхностны и сводятся исключительно к вопросам купли-продажи. Предлагать, "впаривать", назначать цену, торговаться - вот все, что он умеет. То есть владеет не языком в целом, а исключительно навыками профессионального общения.
Но, как гласит правильная (хотя и перевернутая) латинская пословица, quod licet bovi, non licet Jovi, то бишь, что позволено быку, не позволено Юпитеру. То знание иностранного языка, которое служит необходимым и достаточным условием процветания мелочного торговца с берегов экзотического моря, не менее необходимо, но далеко не достаточно для тех, кто занимается торговлей на более высоком уровне. То есть торговых представителей, менеджеров по продажам, директоров и руководящих работников крупных торговых точек и всех, кому приходится по долгу службы вести переговоры и документацию, заказывать товары, разбираться в требованиях и претензиях клиентов, а также вести оживленную светскую жизнь в интересах бизнеса. И если рядовая продавщица вполне обойдется в своей деятельности двумя-тремя заученными на нескольких языках фразами (например, "Вас много, а я одна", "Сдачи нет" и прочее), то "птицам высокого полета" язык нужен в полном объеме, включая специфическую профессиональную лексику.

Разумеется, никто ни от кого не требуется досконального знания всех языков на свете. Обычно для успешной работы на международном рынке хватает английского, этой "кухонной латыни" современных бизнесменов. Неплохо, конечно, владеть и испанским, вторым по распространенности языком в мире. Если сфера вашей деятельности связана исключительно с немцами или французами, финнами или албанцами, то, разумеется, необходимо как следует изучить "оружие" партнера. Ведь успех торговых операций в первую очередь зависит от умения убеждать и настаивать на своем, от степени взаимопонимания между сторонами. То есть от вербального общения.

Конечно, можно овладевать тонкостями профессиональной речи уже в процессе работы. Но не лучше ли явиться на рабочее место уже во всеоружии?

Главный экзамен

Для того чтобы никто не сомневался в вашем владении английской профессиональной лексикой, стоит представить работодателям документ не просто об окончании языковых курсов, а о сдаче специального экзамена English for Commerce (EFC). А для работы, например, в британских компаниях этот сертификат просто необходим.

Экзамен, разработан Лондонской торгово-промышленной палатой, проверяет знание лексики и понятий, связанных с коммерцией, а также общее знание английского. EFC имеет три уровня сложности. Первый уровень сдается письменно, второй и третий включают как письменные, так и устные задания.

Экзамен начального уровня больше направлен на проверку общего владения языком: от вас потребуется написать небольшое эссе, ответить на вопросы к тексту и написать неофициальное письмо на заданную тему. Темы преимущественно бытового характера с элементами коммерческой лексики. Второй уровень отличается тем, что эссе должно быть написано на профессиональную тему, вместо ответов на вопросы нужно кратко изложить содержание прочитанного текста, а письмо написать сугубо деловое, официальное. На третьем уровне задание еще более усложняется: темы эссе требуют не только знания лексики, но и практической подкованности, текстов на понимание дается два (один - для ответов на вопросы, другой - для письменного пересказа), причем оба полностью посвящены бизнесу и торговле, а письмо пишется от имени организации клиенту.

Устное задание выполнять не обязательно, но желательно - это придаст веса вашему сертификату. Оно заключается в беседе на заданные темы с экзаменатором (на подготовку дается пять минут): две минуты "болтовни" о том о сем и шесть минут обсуждения профессионального вопроса.

Курсов много!

Несомненно, без подготовки EFC, особенно второго и третьего уровней не сдать. А подготовиться помогут всяческие зарубежные языковые курсы, среди многочисленных специализированных программ которых, как правило, есть и предназначенные торговым работникам. Они могут входить в общий курс бизнес-английского или представлять собой самостоятельный учебный модуль в цикле "Английский для профессиональных целей". Выбирать лучше второе, так как в бизнес-курсе коммерция и торговля лишь одна из многочисленных тем, которые вам предложат пройти, а остальное вам, возможно, и не очень нужно. А вот программы "Английский для коммерции" предполагают углубленные занятия именно специализированной лексикой. В большинстве школ курс строится таким образом: групповые уроки общего английского для создания лексико-грамматической базы, а затем индивидуально с преподавателем - собственно "коммерческий английский". Возможны и чисто индивидуальные программы, "сшитые по мерке", то есть составленные на основе ваших конкретных потребностей.

Школ, в которых можно пройти подобные курсы, множество во всех англоязычных странах. Назовем только несколько: Swan Training Institute в Ирландии, ABC, Anglolang, St.Giles College в Великобритании, Anglo Continental, OISE, имеющие отделения в Англии и США, Link на Мальте... Оригинальный коммуникативный курс предлагает Brain-Friendly Training в Англии: здесь обучение проводится по авторской скоростной методике и направлено в основном на развитие навыков устной речи, то есть непосредственного общения с клиентами, партнерами или заказчика. В связи с востребованностью программ по коммерческому английскому большинство языковых школ старается включать их в свое "меню".
И у нас тоже!

То же касается и других стран. Хотя экзамен, аналогичный EFC, имеется только во Франции (CPFCE, экзамен Французской торговой палаты), немецкие и испанские компании не менее требовательны к умению своих сотрудников профессионально изъясняться на соответствующем языке. И могут потребовать сертификаты о сдаче, например, Espanol para los negocios или PWD (Prufung Wirtschaftsdeutsch International). Причем чем выше должность, на которую вы метите, тем более виртуозное владение специализированной лексикой вам потребуется. Так что языковой школы - испанской Estudio Internacional Sampere, немецкой AGNRW, французской Yvelines Langues или любой другой, которая вам приглянется, - вам не миновать. Занятия в них всех строятся примерно одинаково, по образцу англоязычных курсов.

В общем, учиться есть где. И есть чему. Прямо скажем, торговля на всех уровнях не самая "цивилизованная" сфера нашего бизнеса. А языковые курсы, как-никак, открывают окно в мир.

Последние комментарии

    Комментариев не найдено, вы можете оставить первый комментарий!

Оставить комментарий

Ваше имя:

Почта:

Комментарий:

© 2000-2013 Academy.kiev.ua. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с украинским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах.